bjr, tout est dans le titre. J'ai vuune annonce pour une 328i coupe et ne connaissant pas du tout l'allemand ou le luxembourgeois je fais appel a vous.
merci d'avance.
certain mot se devine mais d'autre ?????????
M3 Sport Edition => pack M3
beifahrer airbag, => airbag
bordcomputer, => ODB
klimaautomatik, => clim auto
lederausstattung, => ?????
nebelscheinwerfer, => ?????
park distance control,
radio/cassette,
schiebedach, => ?????
sitzheizung, => ?????
traktionskontrolle, => ?????
wegfahrsperre, => ?????
zentralverriegelung, => fermeture centalisée ?????
elektr. stabilitätsprog. (esp) 32 => stabilisateur eletronique ?????
Besoin D'aide Pour Traduction
-
mephisto
- Messages : 494
- Inscription : jeu. déc. 11, 2003 2:45 pm
- Localisation : PAU ( 64 )
- 320d
- Messages : 1617
- Inscription : lun. mai 06, 2002 7:21 am
- Localisation : IdF
Re: Besoin D'aide Pour Traduction
nebelscheinwerfer : anti brouillard
schiebedach : toit ouvrant
sitzheizung : sièges chauffants
traktionskontrolle : ASC+T
Pour le reste, je n'ai pas trop d'idée...
schiebedach : toit ouvrant
sitzheizung : sièges chauffants
traktionskontrolle : ASC+T
Pour le reste, je n'ai pas trop d'idée...
Ex : 524tdA E28, 320d E46, 2002 Touring E06, 324td E30, 325ixA E30, 740iA E32, 525tdsA Touring E34, 525tdsA E34, 530d E39, 116iA F20
Now : M135i F40, 330CiA E46, 528i E28, Mini Cooper R50, R1200RT K26
Membre fondateur de 6enligne.net et ex-Vice-Président
Now : M135i F40, 330CiA E46, 528i E28, Mini Cooper R50, R1200RT K26
Membre fondateur de 6enligne.net et ex-Vice-Président
-
mephisto
- Messages : 494
- Inscription : jeu. déc. 11, 2003 2:45 pm
- Localisation : PAU ( 64 )
Re: Besoin D'aide Pour Traduction
c'est deja tres bien merci320d a écrit :nebelscheinwerfer : anti brouillard
schiebedach : toit ouvrant
sitzheizung : sièges chauffants
traktionskontrolle : ASC+T
Pour le reste, je n'ai pas trop d'idée...
-
mephisto
- Messages : 494
- Inscription : jeu. déc. 11, 2003 2:45 pm
- Localisation : PAU ( 64 )
Re: Besoin D'aide Pour Traduction
il me manque ces ceux mots.mephisto a écrit :lederausstattung, => ?????
wegfahrsperre, => ?????
encore merci d'avance.
-
ppaulo123456
- Messages : 148
- Inscription : jeu. janv. 01, 2004 6:53 pm
- Localisation : Seine-et-Marne
Re: Besoin D'aide Pour Traduction
salut
alors moi c de l'approximatif!
lederausstattung = intérieur/habillage cuir
wegfahrsperre = antivol/alarme
merci la maman qui est allemande mais qui connaît pas trop le vocabulaire question voiture! j'espère que ça t'aidera quand même...
alors moi c de l'approximatif!
lederausstattung = intérieur/habillage cuir
wegfahrsperre = antivol/alarme
merci la maman qui est allemande mais qui connaît pas trop le vocabulaire question voiture! j'espère que ça t'aidera quand même...
728i e38, Volvo 850 T-5, Xsara VTS.
-
mephisto
- Messages : 494
- Inscription : jeu. déc. 11, 2003 2:45 pm
- Localisation : PAU ( 64 )
Re: Besoin D'aide Pour Traduction
c'est merveilleuxppaulo123456 a écrit :salut
alors moi c de l'approximatif!
lederausstattung = intérieur/habillage cuir
wegfahrsperre = antivol/alarme
merci la maman qui est allemande mais qui connaît pas trop le vocabulaire question voiture! j'espère que ça t'aidera quand même...
merci bcp !!
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 10 invités