Bon, Messieurs, concentrez-vous sur votre mission pour le forum, s'il vous plaît

. Votre vie privée ne nous ... regarde pas.
Nico-R, merci beaucoup d'apporter ces précisions majeures et instructives.
Comme je me remets aussi en question, j'ai fait en début de soirée quelques recherches (éthymologiques, celles-là) d'où il ressort deux ou trois choses puisque le mot "actuateur" aurait une origine anglaise (mais aussi une racine latine) :
Le verbe "
to actuate" a deux sens (avant traduction pour ne rien dénaturer):
Put in motion : mettre en mouvement, activer un circuit.
Ici on met l'accent sur le rôle actif du dispositif.
Ou / et
To give an incentive for action : donne une indication ou une raison pour agir.
Dans ce cas, c'est le rôle du capteur qui est mis en avant.
Quant au terme "actuator", il est trop souvent traduit par "déclencheur" pour qu'on fasse l'impasse sur son rôle dans la chaîne de contre-réaction.
Dernier point qui m'incite à le classer dans la catégorie de la gestion de l'action, plutôt que dans la simple interface de puissance représentée par l'actionneur : la racine même du mot.
Actu signifie : qui existe dans le présent.
C'est aussi la racine du mot "actualiser" et çà, c'est parfait pour un dispositif qui fournit des informations en temps réel.
En plus ça m'arrange, donc vous pensez bien que j'ai sauté là-dessus à pieds joints

.
Va-t-on réussir à définir le rôle exact de cet organe, et à fournir une définition irréfutable à ce mot qui nous a opposé ?

(juste pour embêter Wikipédia).
Vous le saurez en suivant les prochains épisodes de notre feuilleton : "Fiabilité de l'actuateur à effet Hall"
Bonne soiré à tous !
Steele.

L'ignorance est la nuit de l'esprit, et cette nuit n'a ni lune ni étoiles.
Et quand on lui apporte une lueur (d'espoir), elle est perçue comme une malédiction. (proverbe Chi-Nîmois)